Estamos voltando! We are coming back!
Estamos voltando. É isso mesmo. A cobertura jornalística sobre a área de tecnologia e o mundo da ciber segurança será novamente abordado com muito respeito e cuidado. Mesmo de longe, daqui do Canadá. E por estar por aqui, vamos aproveitar para mostrar novidades tecnológicas, vantagens e desvantagens do uso da tecnologia por essas bandas e sim, teremos textos em português e inglês.
We are coming back. That’s right. News coverage of technology and cybersecurity will again be approached with great respect and care. Even from afar, from here in Canada. And for being here, we’ll take the opportunity to show technological innovations, advantages and disadvantages of using technology in these parts, and yes, we will have texts in Portuguese and English.
O nome foi escolhido pensando em explicar bem o que é o site. O DP tem dois sentidos. Tanto são minhas iniciais do meu nome de assinatura de matérias por tanto tempo no jornalismo (Daniel Praciano) quanto um termo ligado a cibersegurança (Data Protection ou proteção de dados em português). Tech trends são duas palavras muito buscadas nos últimos anos que quer dizer, em português, tendências tecnológicas. Algo que não se limita a inovações na área de produtos, mas soluções e novas tecnologias.
The name was chosen thinking about explaining well what the site is. DP has two meanings. It is both the initials of my signature name for articles for so long in journalism (Daniel Praciano) and a term linked to cybersecurity (Data Protection). Tech trends are two very sought-after words in recent years that mean. Something that is not limited to innovations in the area of products but solutions and new technologies.
Vejo você em 30 dias. See you in 30 days.